文网编辑行君2月4日讯 当代毛笔制作名家李小平先生在自己手作的一管狼毫上刻下“蒲州刺史上轻车都尉”几个字。这是颜真卿在《祭侄文稿》中对自己的“身份认定”了,只要是认真学过书法的人,没有不知道的——其实本来也不该将这件作品单独列入“艺术”中的,稍微了解一点中国历史的人,都知道这件作品(或许其文学文本比“艺术”更重要)的地位:儒家文化知识分子理想人格在国家危难之际所可能做出的牺牲——颜氏一门男儿抗敌数日,最后坚贞不屈,全部惨死。这个情境当然属于“崇高”之列,无论是其悲剧意义还是人格意义。也由于这种崇高性,这件作品成为中国书法史上当仁不让的“天字第一号”(冯承素《兰亭序》除了是摹本外,争议性也很大)。也因此,前年这件作品在日本展出时,很多人乘坐飞机去观看。但就是这样一件应该说没有什么争议的杰作最近却在书法圈(包括专业人士与爱好者)引发了轩然大波。
李小平在一管狼毫上刻下“蒲州刺史上轻车都尉”
起因是某著名美院博士后,某重点大学教授在央视书画频道的节目中,不仅堂而皇之说颜真卿写错字,将“刺史”写作“刾史”,而且望文生义,强行曲解了古文的意思,例如将“宗庙瑚琏”解释为“宗庙里的玉”,将“阶庭兰玉”解释为“家里面的兰树和玉的阶梯”——这个本来只要查一下资料就可以明白颜真卿指的是什么,可是该教授并没有。
颜真卿《祭侄文稿》局部
最令人大跌眼镜的是该教授将“刾(ci)史”读成了“夹史”,连电脑输入法里的拼音都安排得明明白白的,就懒得查一下么?虽说如今电视里的各种“讲坛”越来越有脱口秀之嫌,但这样就不是脱口秀,而是相声了。
和以往书画界出现的错别字事件不同,“夹史”事件是真正戳中了书法圈的痛点。本来各种“名家”错别字的翻车事故已经不让人觉得新鲜了,但当事人可能没想到B站能够将电视里并没有多少人关注的冷门节目放到很大。村姥姥是信口开河,情哥哥偏寻究问底——再加上当事人事后的一个神助攻,另一所艺术类高校的教授来给其“洗地”,结果非但没有洗白,反而越洗越黑,连当事人过往的各种学术硬伤也被翻了出来。从曹宝麟这样的书法大家到从未想混迹“专业”的业余爱好者都直接表达了自己的愤怒,本文开头提到的李小平先生刻下这几个字,也隐含着“立此存照”之意。书法圈名人“二马头陀”撰文曰:《卖学问,女博士斗胆纠刺史沽名誉,牡丹奖疑似抄袭哥》。
生活总是比《三言二拍》更精彩。
本文无意再去讨论其中的错误,因为无需讨论,讨论了倒显得无知了——大唐朝“刺史”“刾史”皆可;颜真卿这样书写,李邕也这样书写,大家都这样写,哪里就“错”了呢?这个事件引发的不仅仅是群嘲,而是一种集体的羞耻感——终于被突破了底线的羞耻感。